焦点关注 > 正文

湖里区重大项目

来源:湖里区商务局发布于:2017-09-15 16:13

   

  两岸金融中心湖里片区

  CROSS STRAIT FINANCIAL CENTERHULI DISTRICT

  项目概况

  Project Overview

  位于厦门岛的东北部,面积3平方公里,主要打造基础设施完善,公建配套齐全,以新兴金融业态为主导的聚集地。The project is located in the northeast of Xiamen Island, covering an area of 3 km2. It aims at building a gathering place for industries led by emerging financial business with complete infrastructure and public facilities.

  招商对象

  Business Targets

  银行业、证券、期货业、基金业、保险业、地方金融组织、交易场所、互联网金融、金融配套服务机构。Banking, securities, futures, funds, insurance, local financial organizations, trading places, Internet finance, financial services institutions.

  一期

  Phase

  1.1平方公里,目前已出让10幅地块,累计出让土地面积14.27万㎡,建筑面积约99万㎡。其中,国贸金融中心、海西金融广场、鼎丰财富中心、鼎泰和万科中心、天地金融港5个项目主体结构已封顶。It covers about 1.1 km2 of land and has sold 10 plots with cumulative land area of 142,700 m2 and a building area of 990,000 m2. Among them, the main structures of the following five projects, namely, the Financial Center for International Trade, Haixi Financial Plaza, Dingfeng Fortune Center, Dingtaihe Vanke Center, Tiandi Financial Harbor, have sealed roof.

  二期

  Phase

  0.6平方公里,正全力推进建设,拟引进优质的金融、类金融企业及金融创新项目,促进片区形成金融集聚效应和效益。It covers about 0.6 km2 of land, and is under full construction. It plans to recruit high-quality financial or similar financial enterprises and innovative financial projects so as to boost the formation of financial cluster with aggregation benefits in the area.

  英蓝中心五通金融商务区核心区首批入驻项目,占地面积约3.7万㎡,总建筑面积32万㎡,拟建成集高端写字楼、奢侈酒店、服务式公寓及购物中心为一体的厦门地标性金融楼宇。As one of the first projects settled in the core area of Cross-strait Financial Center, this project covers an area of 37,000 square meters and a total building area of 320,000 square meters. It is planned to build a landmark financial building in Xiamen that integrates high-end office building, luxury hotel, service apartments and shopping mall.

  三期

  Phase

  1.3平方公里,为后续发展储备用地。将规划建设“厦门之眼”项目。“厦门之眼”位于环岛东路以东,翔安隧道以南地块,用地面积约40万平方米,拟建设七星级白金酒店和国际金融论坛会议场所,目标是打造成继博鳌亚洲论坛、达沃斯论坛之后国内外具有影响力的论坛会址,成为厦门城市新名片。It covers about 1.3 km2 of land that is reserved for the subsequent development. The project -- "The Eye of Xiamen" -- is planned to be constructed here. The Eye is located in the area east of East Circular Road, south of Xiangan tunnel, with a land area of about 400,000 m2; the construction of a seven-star platinum hotel and the International Financial Forum Venue are planned to be carried out, the goal being to create an influential international conference venue after the Boao forum for Asia and Davos Forum, and to make it the new name card of Xiamen city.

  联系人:孙小姐 / Liaison:Mrs.Sun

  联系电话:0592-5722264 / Tel:0592-5722264

 

  湖里创新园

  Huli Innovation Park

  项目概况

  Project Overview

  湖里创新园地处厦门本岛北部五缘湾片区,规划总用地面积180公顷,总建筑面积约260万平方米。目前入驻企业已超过4200家,从业人员5.6万人。Huli Innovation Park is situated at the Wuyuan Bay area north of Xiamen Island with a planned total land area of 180 hectares and a total construction area of about 2.6 million m2. At present, more than 4200 enterprises have been settled here, employing 56,000 people.

  招商对象

  Business Targets

  移动互联、物联网、电子商务、创意设计、研发结算等创新企业。Innovative enterprises in fields of mobile internet, internet of things, e-commerce, creative design, research and development, settlement and others.

  联系人:孙小姐 / Liaison:Mrs.Sun

  联系电话:0592-5722264 / Tel:0592-5722264

  湖里创意产业园(特区1980

  Huli Creative Industry Park (Special Zone 1980)

  项目概况

  Project Overview

  湖里创意产业园西至长岸路,南至宜宾路,东至华光路,北至悦华路,规划总占地面积1.35平方公里。目前已建成运营的华美文创园、海峡文创园、联发文创口岸、海西工业设计中心等项目,已引进200余家文创企业入驻。Huli Creative Industry Park is located in the area west to Chang'an Road, south to Yibin Road, east to Huaguang Road and north to Yuehua Road, with a planned total area of 1.35 km2. Right now, projects such as Huamei Cultural and Creative Park, Strait Cultural and Creative Park, Lianfa Cultural and Creative Port, Haixi Industrial design Center have been completed and in operation here. So far, over 200 cultural and creative enterprises have settled here.

  招商对象

  Business Targets

  创意设计、文化休闲旅游、数字与新媒体、影视、动漫游戏等行业。industries including creative design, culture and leisure travel, digital and new media, film and television and animation games, etc.

  联系人:王小姐 / Liaison:Mrs.Wang

  联系电话:0592-5722381 / Tel:0592-5722381

 

  两岸集成电路产业园

  Xiamen Cross-strait IC Industrial Park

  项目概况

  Project Overview

  两岸集成电路产业园坐落于机场北片区劲美源通仓储物流园内,可用面积约8万平米。基地规划六大板块:厦门市集成电路产品保税交易中心、厦门市集成电路研发设计试验中心、两岸(厦门)微纳电子研究院、厦门市集成电路众创空间、厦门市自贸区集成电路设计企业孵化器、厦门市集成电路产业人才实训中心,力争打造集成电路“厦门硅谷”。Located in the Jingmei Yuantong Warehousing & Logistics Park on the north of Xiamen Airport and covering an area of 80,000 square meters. Six sectors are planned for the base: Xiamen Integrated Circuit Product Bonded Trade Center, Xiamen Integrated Circuit R&D Design Experimental Center, Cross-strait (Xiamen) Micronanoelectronics Research Institution, Xiamen Integrated Circuit Maker’s Space, Xiamen FTZ Integrated Circuit Design Enterprise Incubator, and Xiamen Integrated Circuit Talent Training Center.will forge a “Xiamen Silicon Valley” for IC industry.

  招商对象

  Business Targets

  吸引IC产品研发设计、高端制造、封装测试、交易结算、人才培训及其他符合条件入驻的集成电路关联业务企业。Business targets: to attract enterprises in IC product development design, high-end manufacturing, packaging and test, transaction settlement, personnel training, and other enterprises relevant to IC business.

  联系人:郭先生 / Liaison:Mr.Guo

  联系电话:0592-5722475 / Tel:0592-5722475

 

  厦门国际邮轮母港

  XIAMEN INTERNATIONAL CRUISE HOME PORT

  项目概况

  Project Overview

  项目北起海沧大桥,南至筼筜湖入海口,西至东渡码头岸线,东至东渡路,第一期开发占地面积约47.1公顷,建筑面积100万平方米。西海湾邮轮城为厦门国际邮轮城启动项目,项目总用地面积16.33万平方米,建筑面积79.40万平方米,由百年招商局集团和厦门港务控股集团联手打造,包括写字楼、商业、五星级酒店、公寓式酒店、文化设施、航站楼等。The project lies in an area north to Haicang Bridge, south to Yundang Lake estuary, west to the frontage of Dongdu Port and east to Donglu Road, with its first phase taking up an area of 47.1 hectares and 1million m2 of construction area. West Bay Cruise Town is a project launched by Xiamen International Cruise Town, which covers total area of 163,000 m2 with a construction area of 794,000m2. It is to be jointly implemented by centennial China Merchants Group and Xiamen Port Holding Group to build office buildings, commercial complex, five-star hotel, apartment hotel, cultural facilities and terminals, etc.

  招商对象

  Business Targets

  引进高端酒店群、邮轮中心、高档商业中心及与邮轮经济和港航相关的产业及金融服务、现代物流、企业总部等。Introduction of high-end hotel group, cruise centers, top-class commercial centers and industries related to cruise economy and cruise lines as well as financial services, modern logistics, corporate headquarters, etc.

  联系人:王小姐 / Liaison:Mrs.Wang

  联系电话:0592-5722381 / Tel:0592-5722381

 

  厦门泉州(安溪)经济合作区湖里园

  XIAMEN QUANZHOU(ANXI)ECONOMIC COOPERATION ZONE,HULI PARK

  项目概况

  Project Overview

  安溪经济合作区湖里园选址点位于安溪县南翼新城开发区官桥镇内,规划总面积12750亩,拟分三期进行开发。力争把园区建成集新型厂房、科研办公、物流配送、员工公寓、生活娱乐、培训交流等“六位一体”的工业综合体。Anxi Economic Cooperation Zone, Huli Park is located in Guanqiao Town, Nanyi New Town Development Zone, Anxi County,has a planning area of 8.5 million square meters and is to be developed in three phases.Effort to build the park into an industrial complex with new-type factories, scientific research offices, logistics and distribution, staff apartments, entertainment, training and communication.

  招商对象

  Business Targets

  以制造业为主Manufacturing industries.

  联系人:林先生 / Liaison:Mr.Lin

  联系电话:0592-5722380 / Tel:0592-5722380

  

五缘湾运营中心

  Wuyuan Bay Operation Center

  项目概况

  Project Overview

  五缘湾运营中心位于环岛干道东侧,隧顶北路西侧,建设企业总部、金融办公、综合性商务营运。Project overview: Wuyuan Bay Operation Center is located in the east of THE main Circular Road and west of North Suiding Road. Enterprise headquarters, financial offices and integrated business operations are to be built or carried out here.

  招商对象

  Business Targets

  引进金融服务、企业总部等。To introduce financial services and corporate headquarters, etc.

  联系人:高先生 / Liaison:Mr.Gao

  联系电话:0592-5722782 / Tel:0592-5722782

 

  机场北片区

  North district of the airport

  项目位于高崎国际机场北侧区域,总建筑面积117万平方米,主要集中了高端商务办公、IC集成电路、医疗园、汽车销售、保税物流及冷链物流等产业项目。Located on the north of Gaoqi International Airport and covering an area of 1.17 million square meters, it mainly houses high-end business office, integrated circuit, medical park, automobile sales, bonded logistics, cold chain logistics and other industries.

  联系人:郭先生 / Liaison:Mr.Guo

  联系电话:0592-5722475 / Tel:0592-5722475

 

  厦门湖里体育公园

  Xiamen Huli Sports Park

  项目拟选址仙岳路-临云顶北路-虎岭路-五缘湾道-规划路所围合的范围,总面积56万平方米。将建设成室内专业运动场地、室外市民活动场地、运动康复和监测、及以体育文化为主题的公园。The proposed sitting of the project is an enclosed area of nearly 56 hectares marked by Xianyue Road, near North Yunding Road, to Huling Road, Wuyuan Bay Road and a road under planning. The project will build up indoor professional sports venues and outdoor public venues of various kinds, plus sports rehabilitation and motion monitoring. It will establish a park themed sports culture.

  联系人:王小姐 / Liaison:Mrs.Wang

  联系电话:0592-5722381 / Tel:0592-5722381

 

  湖里轨道交通沿线区域发展

  Huli Regional Development of Section along the Railway Transportation

  轨道123号线,湖里辖区共23个站点,线路总长约32公里在,是厦门站点最多、路线最长、密度最高。借助轨道开发建设的契机,对现有的公建、交通进行梳理,重点结合轨道线网打造新商圈和增加配套公建。Metro line 1, 2 and 3 will set up 23 stations in Huli, whose total length is about 32 km, being the longest route in Xiamen's metro network with most stations and highest density. Seizing up the opportunity of metro line development, the area will redesign its existing public facilities and traffic in combination with metro line network to build new business circle and increase facilities.

  站点开发案例

  Station Development Case

  充分利用地铁五通站上盖,规划建设配套公共服务设施,将枋湖长途汽车站和公交首末站迁建至五通站,新建高林长途汽车站。结合五缘湾南站周边用地建设特区图书馆和工人文化宫,与站点便捷衔接。通过商业、图书馆和工人文化宫的功能组合融入特区中心广场,聚集人气,增加五缘湾和湿地公园的活力。Station development case: to make full use of Wutong Metro Station, it plans to construct ancillary public service facilities on top of it and relocate Fanghu Coach Station and bus terminals to Wutong Station as well as build a new Gaolin Coach Station.The land near the Wuyuan Bay South Station is used to construct a library and Worker’s Culture Palace and is accessible to the pick-up point. The central plaza forms a mixture of commerce, library and Worker’s Culture Palace functions to gain popularity, thus vitalizing the Wuyuan Bay and the Wetland Park.

  联系人:高先生 / Liaison: Mr. Gao

  联系电话:0592-5722782 / Tel.: 0592-5722782

 

  社区集体用地发展人才公寓项目

  Talents Apartment Project Using Community Collective Land

  利用集体用地以公租房的形式建设人才公寓项目,共有16个新发展用地项目。To implement talents apartment project with collective land in the form of public rental housing. Altogether, there are 16 projects of new development land.

  已建成项目(3个)

  Completed Projects (3)

  蔡塘社区发展中心、江村社区发展中心、后埔社区发展中心一期Caitang Community Development Center, Jiangcun Community Development Center, Houpu Community Development Center Phase I

  在建项目(2个)

  Projects Under Construction (2)

  后埔社区发展中心项目三期、枋湖社区发展中心Houpu Community Development Center Phase III, Fanghu Community Development Center

  正在办理前期项目(11个)

  Projects In Preliminary Stage (11)

  五通、后埔二期、后坑、金湖、湖边、江村E5地块、高林、金林、钟宅、围里、坂尚Wutong, Houpu Phase II, Houkeng, Jinhu, Hubian, Jiangcun E5 plot, Gaolin, Jinlin, Zhongzhai, Weili, Banshang

  联系人:高先生 / Liaison: Mr. Gao

  联系电话:0592-5722782 / Tel.: 0592-5722782

 

  “八山两水”十字绿廊

  Green Corridor -- “Eight Mountains and Two Rivers”

  建设“十字绿廊”,依托绿道建设,构筑“八山两水”生态骨架,形成城市空间和山水环境有机融合的良好生态格局。规划绿道总长度为64公里,其中已建成绿道13公里,未建成绿道51公里。滨水绿道长度为18公里。建成后串联形成的绿地面积约为480公顷,其中山体绿地面积为439公顷。A Green Corridor is to be built and with its construction, an ecological skeleton of Eight Mountains and Two Riversis to be put up forming a benign ecological landscape organically combining urban space with maintains and rivers. The planned greenway totals 64km in length, of which 13 km has been completed, leaving 51km unfinished. The riverside-waterfront greenway is 18 km long. After the completion, the connected green land covers about 480 hectares of land, of which 439 hectares are mountain green land.

  联系人:高先生 / Liaison: Mr. Gao

  联系电话:0592-5722782 / Tel.: 0592-5722782

 

  五缘湾市民公园及旅游景区建设

  The Construction of Wuyuan Bay Public Park and Scenic Spots

  项目总用地面积约93.7万平方米,包括五缘湾湿地公园85万平方米、感恩广场5.2万平方米及音乐岛公园3.5万平方米。主要建设内容为智慧旅游系统、游客服务中心选址及建设、景区区域旅游公厕选址及建设等。通过城市织补的手段,将现有的优秀元素编织在一起形成服务网络,提升景区整体形象。The project covering a total land area of about 937,000 m2 is consisted of Wuyuan Bay Wetland Park of 850,000 m2, the Gratitude Square of 52,000 m2 and Music Island Park of 35,000 m2. The main construction content includes smart tourism system, site selection and construction of tourist service center and public toilets in scenic area, etc. By means of urban weaving, existing elements are woven together to form excellent service network, thus improving the overall image of the scenic spot.

  联系人:高先生 / Liaison:Mr.Gao

  联系电话:0592-5722782 / Tel:0592-5722782

 

  湖里忠仑公园

  Xiamen Zhonglun Cultural Park

  项目总规划面积64.9万平方米,是我市最大的综合性城市公园,已建成开放面积40万平方米,将打造成集文化、旅游、休闲、服务为一体的精品城市文化公园。The total planning land area of the project is 649,000 square meters, which will make it the largest comprehensive urban park in our city. The constructed area ready to open is 400,000 square meters. The park will follow the philosophy of being high standard, highly ecological and culturally rich.

  联系人:邵先生 / Liaison:Mr.Shao

  联系电话:0592-5722355 / Tel:0592-5722355

 

  五缘湾高端医疗园区

  Wuyuan Bay High-end Medical Park

  该项目位于五缘湾内湾,拥有海湾海景,自然环境独一无二。正在建设两家三级综合性医院(复旦中山厦门医院,宏爱医院)和一家三级专科医院(心血管病医院),重点引进国际国内领先的医疗管理团队、高水平的医技人才、先进的医疗设备,形成国内一流的高端医疗园区。This project lies in the inner Wuyuan Bay, enjoying bay sea view and unique natural environment. Two class 3 comprehensive hospitals--Xiamen Zhongshan Hospital affiliated to Fudan University and Humanity Hospital--and one class 3 specialized Hospital treating cardiovascular diseases are under construction. The focus is on introducing leading medical management team at home and abroad, recruiting high-caliber medical staff, and importing advanced equipment so as to build the Park into a first class medical park in China.

  联系人:高先生 / Liaison:Mr.Gao

  联系电话:0592-5722782 / Tel:0592-5722782

厦门网版权所有